अनिल एकलव्य ⇔ Anil Eklavya

December 23, 2009

Sharing Treasure – This Land

Filed under: संगीत,Democracy,Ideology,Music,Parody,Songs,Woody Guthrie — anileklavya @ 6:57 pm

A parody of the Woody Guthrie song This Land Is Your Land by JibJab.

A great song for great democracies.

Try JibJab Sendables® eCards today!
Advertisements

February 23, 2009

Hundred (Fictitious) Dollar Oscars

This has been said by someone else, but I will repeat it anyway: if the new ‘Indian’ craze in the West, Slumdog Millionaire, wins one (or possibly more) Oscars, it will be due, to a large extent, to one particular scene in the movie. After the protagonist plays foul with an American (actually the US, lest we forget altogether) tourist couple and is being beaten brutally by an Indian, the American couple rescues him, only to get the retort that ‘you wanted to see a bit of real India’. And the lady’s answer is to get a hundred dollar note (we don’t call it a ‘bill’, nor a ‘bank note’) from her husband and hand it to the offending boy with what we call a dialogue in Hindi, ‘well, here is a bit of real America, son’. As the person who mentioned this scene earlier (although I had thought of the scene in more or less the same way) also pointed out, this American lady (that’s what we now call a woman in Hindi) is shown to be the only really good person in the whole movie.

But the movie is supposed to be all about Indians, so there are no real people other than Indians except this lady. The only Western (White and presumably Christian) person in the whole movie can hardly not be a representative of the average Westerner (let alone the US Americans) as opposed to the wretched, written-to-be-wretched, Indians, especially when she makes such a grand gesture accompanied by a solid dialogue.

Since there still are people out there who are going to (or already have) criticize this movie for some crappy reason like selling India’s poverty to the West etc., one has to give out the mandatory disclaimer that one is most certainly not against this movie for any such reason. In fact, one is not really against this movie at all.

I most probably wouldn’t have commented on this movie had it not become such a sensation and also given that a lot of insightful commentators have already written about it. But now it looks very much likely that the movie is going to get that most-prestigious-in-the-globe-but-actually-the-US-American movie award named Oscar, and probably more than one. This means that the movie will be taken seriously by a lot of non-Indians and perhaps even by some Indians. And, as I indicated earlier, it is not really such a bad movie. The problem is that it is not a great movie at all, which is what it is being made out to be outside India.

And like one other commentator (pardon me for not giving references, but I am tired right now: though I can provide them on need), I find it hard to believe that it is directed by the same person who directed that movie which is in my list of Very Good Movies (in the company of movies by Bergman, Fellini, De Sica, Kubrick and the like), namely Trainspotting. Whereas that movie was exactly what it wanted to be, this movie almost fails completely, although it is still entertaining.

There are so many things which are fundamentally and very clearly wrong with this movie. Accent is, of course, one of them. I wonder whether Danny Boyle knows that the knowledge of English (and even more so its use with a particular accent) is the single most reliable indicator of one’s socio-economic status in the Indian subcontinent. And the movie shows the ‘slumdog’ using the highest caste accent whereas the elite TV show host using a pretty low caste accent (yes, Anil Kapur’s accent is not very ‘good’ and he would usually be looked down upon among a circle of people speaking in almost British accent, as does the protagonist).

I would urge Danny and his crew to go and see Tashan, which has some similarities with this movie and also stars Anil Kapur.

The movie could have been so much better if it was made in Hindi and had better casting and had hired some accent tutors like they do in Hollywood even for the all-(US)-American movies.

The second big problem is that the novel on which it is based doesn’t talk Karma-Varma at all. And the movie resolves everything at the end by saying ‘because it is written’. And Danny Boyle himself in an interview (roughly) said that you simply can’t resolve the complexities of India: they are just there. Then he said ‘they even have a philosophy for this’, which says to me that he seems to know very little about India. Yes, there is a philosophy of that kind, but there are innumerable other philosophies too.

Come on, Danny, no one in India actually says ‘I don’t know, I have got a sort of Karmic feeling about this’ or something like that (as the TV show host does). This Karmic terminology is more used in the West, than in the ‘real India’. No one really talks about ‘Karma’ here. (Even when they do, they don’t do it in this way). Though they do talk of Bhaagya and Taqdeer and Maathe Ki Lakeer etc. Which is not the same thing. And which is the reason this movie can be accused of being indulgent in post-modern Orientalism (someone else said that too).

In many parts of India, if you spoke out the word ‘Karma’ in the way Danny Boyle (or any Westerner talking about India) does, people would think you were talking about a patriotic movie starring an old Dilip Kumar pairing with one of my favorite (favourite for the less dominant party to which Danny belongs) female actors, Nutan. This ‘Karma’ is, of course, not the same word. In fact, it’s not a word at all: it’s a name.

It’s an ambiguous Named Entity that I would classify as either a Person or as an Object-Title, depending on the context.

In the same interview, Danny Boyle says about Mumbai (which we still quite often call Bambai – बंबई in Hindi and Bombay in English) that ‘they call it the Maximum City’. Well, it’s actually Suketu Mehta who calls Mumbai that. A lot can be said about that book too, but I won’t say it now.

Now the music. Well, the simple and solid fact is that A. R. Rehman has given much better music before, right from his very first hit, Roja. If some Indians start respecting him now because he wins an Oscar or two, I can only pity them. And I pity the non-Indians too: for being completely unaware of such great music even in this .mp3 era. Music which has been heard and liked by hundreds of millions of people for more than one and a half decade now.

But let me reiterate. This is not such a bad movie. Your money won’t be wasted if you go and see it. But it is definitely not ‘a gritty and realistic’ movie about India, except in some ways which are of no use to an Indian and could be misleading for a non-Indian.

Let me reiterate something else. The Indian ‘reality’ is much worse than what is depicted in the movie, which is basically a lived-happily-ever-after fantasy.

And featuring the US American lady in the movie with her fictitious hundred dollars is a cheap (pun intended) trick to win over the Western (especially American) audiences whose senses will be offended by what is shown in the movie (for the dummies: this is a deliberate but slight exaggeration). Because if the truth were told, a big share (not all, of course) of the responsibility of this worse reality of India (as of other colonized or near-colonized countries) rests with the West.

Overall, Slumdog Millionaire is in the same league as Baz Luhrmann’s Moulin Rouge. Both movies are inspired by the ‘Bollywood’ style of film making and both have directors who seem to know precious little about India but who wanted to pay some tribute to the country and its films, just as the earlier Orientalist artists paid their own tributes to the seductive, exotic East as imagined by them with their artistic temperament. But as an Indian I feel that the latter movie has a definite edge. That could be partly because it doesn’t pretend to know (and, therefore, tell) much about India.

Slumdog Millionaire’s only connection to Trainspotting, ironically, happens to be a scene that was hard to watch even for the hardened Indians: the jump in and out of the shitpot. And even this scene was done much better in Trainspotting.

There is also a serious matter that is concerned with both the style as well as the content. It’s a very tricky matter to mix realism with fantasy, which is what Slumdog Millionaire tries to do. And it does quite a bad job of it.

As it happens, Danny Boyle came and lived in India for some time for making this movie. One gets the impression that he was overwhelmed by what he saw and didn’t quite know what to make of it. And in such cases the easiest resort is to the Karmic poppycock that the movie ends at. Small mercy that it is done with the tongue at least lightly in the cheek.

P.S.: Also for the dummies, the word ‘caste’ above has been used metaphorically, not literally. Knowledge of English and the accent is a big (perhaps the biggest) determinant of the metaphorical caste in India. Even in the India of Call Centres. Or should it be ‘especially in that India’?

October 4, 2008

What Hindi Film Music Doesn’t Have

I once mentioned the incredible diversity of Hindi film music. This is one stream of music that has absorbed musical waters from all around the world: from country to classical, from rural to urban, from eastern to western, from ancient to modern, and pretty much everything in between.

However, after I mentioned Bob Marley in the last post, I realized that there are some things that Hindi film music simply doesn’t have.

In fact, even if we consider music that can be seen as somewhat independent extension of Hindi film music, there is still no one like the two Bobs. There are a few like Jagjit Singh who have carved out a niche for themselves more or less outside the Hindi films, but they are not really outside the stream of Hindi film music by parameters like their musical and lyrical characteristics, amazing as they are. Even after the coming of the Music Video era, popular (urban) music in India is still mainly film music.

That’s an interesting question. Why has there been no Bob Marley or Bob Dylan in Hindi film music or in Indian popular music?

Yes, I know there are people like Gaddar, but they are in a different category. And they never achieved the kind of popularity that Dylan or Marley achieved even among the apolitical.

One reason that could be given is that it is due to the way Hindi film music works. Someone (the lyricist) writes the song, someone else (the Music Director) composes the music, and someone else sings them. In most cases, there are three different individuals or teams for these three aspects of the creation of what is called Hindi film music (which is actually Hindi film *song* music, as background score is not really given that much importance in Hindi films and is usually taken care of by someone less important). The Bob Marley or Bob Dylan kind of music can’t be produced under such conditions, as the two Bobs are present in all aspects of their music, like the movie directors who are honored (honoured for the non-dominant party) by the term ‘auteur’. Moreover, the songs have to fit in (in the Hindi film kind of way) and be approved by the movie director and the producer and perhaps even the financier.

The explanation given above may be a good one, but I still wonder whether there is something deeper that has prevented an Indian Bob Dylan or Bob Marley to appear on the musical scene and become popular.

I strongly suspect there is.

Conspiracy theory! Conspiracy theory!

Conspiracy of silence?

June 27, 2008

Evolution Doesn’t Like Music

 

 

But we do.

 

 

June 13, 2008

Sharing Yves Montand’s Gift

I can’t resist sharing this legendary song by a legendary singer. It’s possible for you to watch him sing this song which was introduced by him a long ago but has since been sung by innumerable singers, including his mentor Edith Piaf.

It’s called ‘Les Feuilles Mortes’ (‘Autumn Leaves’ in English) and is based on a poem by Jacques Prévert and has music by Joseph Kosma. I am sure a part of the tune has been used in an old Hindi song, but I am just not able to place that song.

This is also a gift from technology. There are people who, over the decades, have helped in the development of technology for this. And there are people who have helped make something like ‘precision’ (and/or) cluster bombs.

Perhaps the intersection between the two sets is quite large.

Did they have to? Necessarily?

By the way, here is the link for the residents of IIIT, Hyderabad who won’t be able to see the video above as the youtube site is banned there.

I mean here.

Too dangerous a technology.

But the in.youtube site (which was inaugurated with news stories in the national mainstream media) is not banned so far. I hope nationalism ensures that it remains unbanned. It should be of some use. Nationalism. Earn its keep. If it works hard enough.

Unfortunately, WordPress doesn’t recognize the in.youtube site.

But nationalism has not saved the India Together site from being banned. And the funny thing is that I am perhaps the only person on the campus who tries to access this site.

While I am at it, I may as well share a song by Edith Piaf.

April 26, 2008

A Tryst with the Soul of Paris (1)

As I promised, I am going to write about the movie ‘La Môme’, also known as ‘La Vie en Rose’ (‘The Life in the Pink’). The movie is about the legendary French popular singer Édith Piaf, real name Édith Giovanna Gassion, but earlier known as La Môme Piaf (The Little Sparrow).

For the last many weeks, I have been soaking myself in her songs. Not her alone, because I am never ever an exclusivist, but my playlist during this period has been almost half full of her songs. Or songs related to her, i.e., songs sung by her which were later also sung by others. As far as music is concerned, this has been one of the major obsessions so far. And it doesn’t look like I am going to get over it soon. I don’t mind it, of course.

I even found some notes and tunes familiar from Hindi film songs, which are the true melting pot of music like nothing else.

Did I say I will talk about it later?

Let it be said that I have listened to a very wide variety of music from around the world and claim to have a very good musical sense. So, now that you know about my qualifications for writing about her and the movie based on her (I guess you already know that I also claim to have a very good cinematic sense), I can get on and you better take me seriously.

Heh! Heh! Where is your degree?

First, I will say what has already been said by all. Marion Cotillard has given a great performance in this movie as the legendary singer. It’s hard for me to forget that she is not really Édith Piaf.

By the way, she became the first actor (or actress) to “ever win an Academy Award for Best Actress (“Oscar”) for a performance entirely in French”. Given that winning an Academy Award is considered the height of achievement for people working in the movies, doesn’t it sound a bit strange? I mean French directors (along with directors from other countries from Europe and Asia) have been making movies and setting the standards for others for a long time now and French actors have been acting in them. Well enough to deserve world class awards.

How easy it is to forget that the Oscars, the Academy Awards, are mainly meant for English movies. There is just one magnanimous (or guest, if you like) category for ‘Foreign language movies’. But everyone behaves as if the Academy Awards are equally for all movies of the world.

Can we expect globalization of the Academy Awards? I won’t bet on it.

Except that I have never bet.

The spell checker has identified ‘globalization’ as an invalid word. I am adding it to the dictionary. The spell checker also doesn’t recognize ‘exclusivist’ as a valid word. I am adding this word too.

I have heard the term ‘Artificial Intelligence’ somewhere. I also heard a rumor (rumour for the non-dominant party) that computers now have some of it. Why do I feel a bit relieved that it is just a rumor?

Coming back to the movie, it is about a singer who, as someone said, “belts them out, doesn’t she?”. She does indeed. And she does just great. I have become her lifetime admirer. For whatever is left.

She was a born singer. She started on the street. She was the daughter of an acrobat and a street singer. For some time she lived in a brothel managed by her grandmother, where she was treated very well. One of the prostitutes became so fond of her that she was heartbroken and hysterical when the father came back for his daughter. With her father, she (the singer to be) lived in a circus. Later she accompanied her father on his acrobatic (contortionist) street shows and started singing. Then she sang on the streets with her half-sister, who remained close to her till her death, except for some time when she felt ignored and abandoned by the star singer.

She was discovered by a nightclub owner. She was suspected of involvement in his murder, but was cleared. She denied that she had anything to do with that and I would prefer to believe that. I would rather give her the benefit of doubt than to Henry Kissinger. Or so many like him, even if not his equal in douchehood.

She sang under the protection of local mafia men, who took their share, obviously. She met a composer, Marguerite Monnot, who also became her ‘most loyal friend’ for the rest of her life. Then she was mentored by a composer who was also a poet and a businessman. She became popular on the radio as well as on the stage. She became a star. Actually, in France, she became a super star. She mentored many people and helped them launch their career. And ‘dropped’ them when they became successful and no longer needed her mentoring. She helped launch many careers, including that of another legendary singer Yves Montand. Jean Cocteau wrote a successful one-act play ‘Le Bel Indifférent’ specially for her and she acted in it.

She was severely injured in a major car accident. Then she suffered more car accidents. Partly because of injuries from the car crashes, she got into addiction and suffered more. She fell in love with a married French boxer (who was a star in his own right in France) …

Well, according to the ethics of movie reviewing, I shouldn’t divulge too much. Suffice it, as the phrase goes, to say that if there was anyone whose life was the stuff of legend, she was the one.

I would say even more than Howard Hughes.

So much about her, what about the movie? It is one of best biopics I have ever seen. It is better than ‘The Aviator’. It is better than ‘Capote’, even though I have more than a soft spot for movies made about writers or about literature. It is better even than ‘Gandhi’. More about that last movie later.

Now the reasons why it is better. First is simply that I like it more. But more specifically, everything is almost perfect in this biopic. Direction (Olivier Dahan) is really good without being pretentious or stiff. Screenplay (Isabelle Sobelman and Olivier Dahan) is as it should be for a biopic. Realistic but still interesting. Not over the top. Neither starry eyed, nor of the kind which seems to be declaring ‘I will (academically) judge this person’s personal life and cut him or her to size’.

Marion Cotillard actually became The Little Sparrow. I don’t know whether it was with or without Method Acting. The rest of the cast also gave very convincing performances, including the actress who played Marlene Dietrich. I should make special mention of Sylvie Testud who played the role of Mômone (Simone Berteaut), Édith’s half-sister and her lifelong friend. Her lifelong partner in mischief.

For now, I will stop talking about the movie here as I intend to write a second installment of this post.

I would be proud to have lived a life like the one she lived. With warts and all.

Even now, as I write, she is singing in the background. Literally.

In the words of the movie’s Marlene Dietrich, she is taking me on a voyage to Paris. Where (unlike Marlene Dietrich) I have never been, except for half an hour at the airport when I had to keep sitting in the plane as there was a strike at the airport. So I have yet to set my feet on the soil of Paris, but The Little Sparrow, who really belts them out and who embodies the soul of Paris, has flown me around there plenty of times now.

P.S.: The strike in the above paragraph doesn’t mean terrorist strike. It means labour strike. Just in case.

And yes, labor for the dominant party.

March 30, 2008

Discovering Delightful Connections

I have been thinking about writing a post about what (at least one thing) to do when life seems unbearably depressive and you are in the grip of the EIM (Everything Is Meaningless) syndrome. When you feel that you can’t really believe in anyone or anything. Even the ‘best’ people start turning out to be unreasonably mean and nasty. And there seems to be no point in doing anything. Even waking up. Or eating.

By the way, psychologists would love to have this one more syndrome. Or have they already (gladly) got it?

I just came across something that reminded me of one such thing. I mean one of the things you can do at such EIM etc. times. And that is discovering delightful connections. I discovered one such connection.

A few days ago I had seen a movie (La Mome) about the legendary French popular (female) singer Edith Piaf. I will write about her later, but one of the things I learnt during my post-movie (re)search on the singer was that another legendary French popular (male) singer Yves Montand was discovered and mentored by Edith Piaf. He was also, for some time, her lover. Anyway, after seeing this movie, Edith Piaf became one of my favourite (favorite for the dominant party) singers.

Some months ago I had written about the director Costa Gavras and one of his movies called ‘Z’. This happens to be one of my favorite films. But I forgot who played the role of the assassinated (really) democratic leader in that movie. I am not very good at recognizing French (or other non-Indian and non-Hollywood) actors, though I have seen many many French films. Probably because they don’t have as strong a star system as Hollywood.

Today I (re)discovered that it was Yves Montand.

 

This is what I call a delightful connection.

One that can bring a smile on your face.

One that can make you recall that not all is meaningless.

One that can make you happy.

A little bit, if not much.

And make you Happily write a post again.

Etc.

(In case you are wondering, the use of a capital letter above is not arbitrary).

But there are one or two more connections that I would like to mention. At the end of the movie ‘Z’, when the military takes over the government, a list of things is announced which have been banned. The list goes something like this:

Peace movements, strikes, labor unions, long hair on men, The Beatles, other modern and popular music (“la musique populaire”), Sophocles, Leo Tolstoy, Aeschylus, writing that Socrates was homosexual, Eugène Ionesco, Jean-Paul Sartre, Anton Chekhov, Mark Twain, Samuel Beckett, the bar association, sociology, international encyclopedias, free press, and new math. Also banned is the letter Z, which was used as a symbolic reminder that Lambrakis and by extension the spirit of resistance lives (zi = “he (Lambrakis) lives”).

This list is from the Wikipedia page about ‘Z’, but I remember one more banned item from the movie: Pinter. The writer Harold Pinter.

Where are the connections? First, note the inclusion of popular music in the list. Second, ‘the spirit of resistance lives’ is used as a kind of a motto by the site ZNet (or ZMag) where articles (among other things) by a great many of the world’s intellectuals and activists are published.

The Hindi section of ZNet (still pretty small) was started by your’s truly. Another thing I found out today is that some of these translated articles have started making appearance on other (Hindi) sites and blogs.

Reason enough to smile. Even if the ‘best’ people are turning out to be (at least) mean and nasty and you feel EIM.

Does it sound somewhat Frank Capraesque (as in It’s a Wonderful Life)? No, I wouldn’t go that far.

A smile is enough.

March 7, 2008

Transcribing Romance on Your Menu

It makes us feel that we are all extras in somebody else’s movie.

That’s a comment someone made about the movie I am going to write about today. I am not the kind of person who likes to watch the same movie again and again. But there are exceptions. So I do watch some movies more than once. And this one is a movie I have watched the second highest number of times.

From what I have written so far about movies, the regular readers of this blog (assuming there are any), might have got the impression that I am a very dry kind of person. Always talking about serious movies. And always talking about only the serious (political, philosophical, psychological) themes in all movies.

I am not going to do that in this post. Not because I want to prove something (there goes an apology). Just that this particular movie doesn’t have anything serious to say about life. And, therefore, I don’t have anything serious to say about the movie either. (Well, yes, this is more of an exaggeration than a literal truth).

But I still have watched this movie the second highest number of times (for me of course). And will definitely watch it again. More than once.

Like the other movie that I have watched the highest number of times (for me of course), this movie too was a big surprise.

In how many non-Indian movies will you find a Punjabi folk song on the soundtrack? A song like the one transcribed below.

This is one other very unusual unme-like thing I am going to do in this post. Transcribing the lyrical and poetic parts of the soundtrack of a non-serious movie. There might be some mistakes in the transcription (there goes a disclaimer), but then I won’t be the only one to do that (there goes an excuse). Just a few days ago I bought a sackful of second hand books (all in English: good Hindi books don’t have a market, even a second hand market) from a roadside Sunday book bazaar. One of the things I bought was a booklet titled ‘Joyful Hearts (For Private use only)’. It had lyrics of popular songs in several languages, all transcribed in the Latin script. One of them (California Dreamin’) is on the soundtrack of the movie I am writing about. I too have transcribed it below, but I have done so from the movie. The version in the booklet wrongly contains the word ‘in a lay’ instead of ‘in L.A.’. Actually, the task for me was easier (for English songs) because the subtitles also had the lyrics. But the Hindi and Punjabi words I had to transcribe on my own. And if I remember correctly, even the subtitles had some mistake in the transcription of an English song.

Anyway, here is the Punjabi folk song:

पिपलां दी ठंडी-ठंडी
छाँ वरगी
सत्थ मैनूं लग्गे
मैनूं वरगी

मैं वी उन पुच्छ के
बैर कर दी

So, how many foreign (non-Indian) movies will have this kind of real and really beautiful folk song that is hard to find even in India? (I am talking about music more than the words. Unfortunately, I can’t transcribe the music).

Even in an India where, while Punjabi as a distinct language is going down the extinction path as much as any other language except the lucky handful, certain aspects of Punjabi culture are making inroads even in the South. And music is one of those aspects. But, tragically (I mean it: I don’t use words lightly), the Punjabi music that is proliferating is of the worst kind.

And how many foreign movies will have light classical Hindustani music with words like this:

बदरवा बरसन लाई
लाई फूहारों की लड़ाई
पवन चलत पुरवाई
बदरवा …

As this is Hindustani classical music, even if light one, the words give very little indication of the beauty of the music. Unless you have a gift for discovering the music hidden within the words. A well known Hindi film music director used to say that all songs (i.e., lyrics) have music hidden within them. You just have to find that music and you can get the right composition for the song. I think he was at least partially right (there go weasel words).

But the one that follows takes the cake. In how many movies will you find hardcore poetry in hardcore standard Hindi. The shuddh Hindi. The pure Hindi. Even I don’t understand everything in this poem. And, I am ashamed to say, I don’t even know whose poem it is.

गर्जन भैरव संसार
हँसता है बहता कल कल
देख देख नाचता हृदय
बहने को महाविकल बेकल
इस मरूर से
इसी शूर से
सघन भूर गुरू गहन रूर से
मुझे गगन का दिखा
सघन वह छोर
राग अमर अंबर में भरने जरूर

ए वर्ष के हर्ष
बरस तू बरस पर तरस खा कर
मार दे चल तू मुझ को
बहार दिखा मुझ को

गर्जन भैरव संसार
हँसता है नर खल खल
बहता कहता
बुद बुद कल कल
देख देख नाचता हृदय

This poem, like other songs in the movie, is played in more than one bits and is employed as the musical theme of a certain bit of the ‘story’.

There is not much of a story though. What you see in this movie, what made me watch it the second highest number of times, and what made this one of Tarantino’s favorite movies, is simply cinematic magic.

Magic created out of photography, choreography, composition, colors, music, musical words and romance. Simple almost unreal and surreal romance made magical.

By the way, the movie is called ‘Chung King Express’ and is directed by Wong Kar Wai. And it stars a very good looking star cast consisting of Brigitte Lin, Tony Leung Chiu Wai (the smaller, who is a bigger super star than the bigger Tony Leung of ‘The Lovers’), Faye Wong (who was already a pop star), Takeshi Kaneshiro (who actually knows four languages and uses them all in this movie) and Valerie Chow.

The movie also has a song from one of Faye Wong’s albums which I couldn’t transcribe as I neither know the language nor the script.

I have a feeling that this movie has influenced a lot of people working in the realm of popular culture.

It is also influenced by a lot of other creations by other people working in the realm of popular culture.

It’s not every day
We are gonna be
The same way
There must be a change
Somehow

There are bad times
And good times too
So have a little faith in
What you do, oh yeah
Getting happy, yeah
I want you to understand, yeah

The movie actually has two interwoven stories (CLICHE!). Roger Ebert may be right in saying that watching this movie is a cerebral exercise as you like this movie because of what you know about it, not what it knows about life.

But Roger Ebert can be horribly wrong sometimes. Like when he wrote a review of Malena. I will just quote Michael DeZubiria to point out how unbelievably wrong the best known movie reviewer in the world can be (there goes a marathon digression):

Roger Ebert wrote probably the most idiotic review I’ve ever seen him come out with about this movie. He missed the point of this movie even more than he missed the point of Memento, and his review of that movie was like a blind man describing a shooting star. He describes Malena as a schoolteacher “of at least average intelligence, who must be aware of her effect on the collective local male libido, but seems blissfully oblivious.”

Roger, seriously, are you joking? BLISSFULLY?? Did you sleep through this movie?

She almost never speaks at all and never displays even the slightest hint of a smile. Given the extent of her depression and stifling sadness, it is astounding to me that anyone in their right mind could attach the word “blissfully” to any element of her character.

I know what that’s like though, because sometimes I completely miss something about a movie and I think that something else is the stupidest thing in the world because of it, at least until someone explains what I missed and then it all makes sense. Watch Malena, for example, walking through the central square in town at any point in the movie. If you think she keeps her eyes on the ground directly in front of her because she is in a state of pure, ignorant bliss, then trust me. You are missing something.

I don’t know if Malena was actually unaware of the effect that she had on the townspeople, but I find it nearly impossible to believe that she did. That thought actually never even occurred to me until I read Roger Ebert’s gem of a review. Her behavior struck me much more like someone who had been dealing with such behavior from the men around for her whole life. I doubt very much that she doesn’t understand the concepts of human physical attraction.

Coming back to the current movie, I can say with a crystal clear conscience (I don’t like to lie too much) that this is one of the best movies about plain and simple ‘love’ type romance.

What a difference
A day makes
Twenty four little hours
Brought the sun and the flowers
Mmm, where there used
To be rain

My yesterday was blue, dear
Today I am a part of you, dear
My lonely nights are through, dear
Since you said you were mine

Lord, what a difference
A day makes
There’s a rainbow before me
Skies above can’t be stormy
Since that moment of bliss
That thrilling kiss

It’s heavens when you
Find romance
On your menu

What a difference
A day made
And the difference
Is you

But then it is a movie by the master of nostalgia. Wong Kar Wai can make you feel extremely (I don’t use adjectives or adverbs lightly) nostalgic even about places where you have never been. He can even make you feel nostalgic twice removed. In this movie he first makes you nostalgic about Hong Kong (even if you have never been there) and then he makes you feel nostalgic about California (even if you have never been there) from Hong Kong. And all this time you (there goes projection) are sitting in a man made cave in India.

All the leaves are brown
And the sky is gray
I’ve been for a walk
On a winter’s day
I would be safe and warm
If I was in L.A.

California dreamin’
On such a winter’s day

Stopped into a church
I passed along the way
Well, I got down on my knees
And I pretend to pray
You know the preacher likes cold
He knows I am gonna stay

California dreamin’
On such a winter’s day

If I didn’t tell her
I could leave today

California dreamin’
On such a winter’s day

I was (along with the person who gave that movie to me) fascinated by the soundtrack of another one of Wong Kar Wai’s movies, ‘In the Mood for Love’. But ‘Chung King Express’ beats even that movie. It has one of best soundtracks in the history of movies. In fact, I have watched it sometimes just for the soundtrack. And I am not really crazy about movie soundtracks.

Tarantino has claimed that everyone that he knows who watched this movie (he only knows men, or, more likely, he only counts men) had a crush on Faye (who is named Faye in the movie too).

A tribute from the king of cinematic non-serious violence to the king of cinematic non-serious romance.

So, whenever you want romance on your menu, go to Wong’s. They serve the best there. You will find yourself visiting frequently.

Even if there was nothing else, I will still watch this movie to listen to the Hindi poem being played on the TV, accompanied on the soundtrack by many other sounds.

Hindi poem on cinema. Foreign cinema. Now there’s a rare thing for you if there ever was one. Even if it forms the backdrop of an almost comic botched small time drug smuggling operation involving many very bad looking lower class ‘Indians’ who are actually Pakistanis.

Create a free website or blog at WordPress.com.